No files submitted.
Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1884.
London: P. S. King & Son
Public Domain [tag/del]
These is a little mistake in the pronunciation of the translation of “角” in page 14. This should be pronounced like "Jue" in Chinese, not"Jiao"(Jiao is another pronunciation of this character which means "horn, angle". In China, the same character may have more than one pronunciations). So in this article, the translated pronunciation like"Chiao"(Jiao) is actually wrong. It should be "Jue". ---Zhang, Shuwen(Chinese)